VIDEO Amerikando nº3: U.S.A.

Queridos amigos! / Chers amis!

Ya lo saben: cada vez que el viajero deja un continente está dividido entre nostalgia de lo vivido y entusiasmo por lo que se viene. Los videos que hacemos en estos momentos ya se hicieron tradición: después de Sur y Centro América, estamos muy felices presentarles este nuevo video, el que resume nuestra larga estadía en los Estados Unidos. Un país que genera resentimiento en el mundo entero pero donde hemos descubierto un Pueblo hecho de hombres y mujeres que nos saludaron, nos abrieron las puertas de sus casas, nos ayudaron, nos abrazaron, nos motivaron. “We, the people”.
Una vez más, nos costó mucho resumir 6 meses de vivencia en menos de 3 minutos pero esperamos haber podido mostrar la esencia de los meses pasados en lo del tío Sam: paísajes de ensueño, gente en oro, kilómetros, kilómetros y… Una inmensa sensación de libertad.
Esperamos sus comentarios con ansias!

Comme le veut désormais la tradition, c’est avec une nouvelle vidéo que nous terminons la troisième grande partie de ce voyage: les Etats Unis. Une fois de plus, et malgré les perceptions négatives que ce pays génère à travers le monde, nous y avons découvert un Peuple fait d’hommes et de femmes qui, comme partout ailleurs, nous ont accueillis, ouvert les portes de leurs maisons, embrassés, aidés, motivés. “We, the people”.
Une fois de plus, on a eu du mal à résumer 6 mois en moins de 3 minutes mais on espère être parvenus à montrer l’essence de ces mois passés chez l’oncle Sam: des paysages de rêves, des gens en or, des kilomètres à la pelle et… Une immense sensation de liberté.
On attend vos commentaires avec impatience!

31 comments:

  1. Cuando cruzan el charco??????????

    ReplyDelete
  2. La kombi ya está en camino y nosotros salemos el martes que viene. Llegaremos a Tokyo el miércoles por la tarde!!!!

    ReplyDelete
  3. Simplemente extremesidos, hsta el ultimo rincon de nuestro ser.
    MHS de mardel

    ReplyDelete
  4. Nos vamos despertando despues de haber soñado mientras sonaba california somnolienta. La reaccion es lenta pero pudimos apreciar todas sus vivencias y tenerlas como nuestras.
    se los extraña cada vez mas. nos da mucha nostalgia que se vayan mas lejos.
    besos gigantes los queremos hasta el cielooooooo!
    desde Mar del Plata, MHS

    ReplyDelete
  5. J'adore et j'adhère!! C'est à chaque fois émouvant, rempli de nostalgie et bien sur de photos toujours plus belles les unes que les autres... De plus, je trouve que la chanson "the sky is grey" colle vraiment bien à la vidéo, ça fait bien américain, "roots", et voyageurs à souhait!! C'est sur, ON EN REDEMANDE!!! Après tous vos articles, photos et vidéos, on ne perçoit plus les USA de le même façon et c'est tant mieux!! LUCKY YOU!! See you soon in Japan with Amerikando!

    Florence

    ReplyDelete
  6. Ya tienen contactos en Japon? a que ciudad llegan?
    http://shiruchin.blogspot.com/

    Besos
    Pau

    ReplyDelete
  7. Hola Pau!
    Gracias por el contacto, siempre vienen muy bien!
    Por suerte ya hicimos unos cuántos contactos con familias, clubes... Y hasta con la televisión! El miércoles nos estará esperando un amigo al aeropuerto y ojalá sea el principio de una larga lista de encuentros!
    Te mandamos un abrazo grande y muchísimas gracias por siempre estar al tanto y ayudarnos!

    ReplyDelete
  8. Flooooooo!!! Tu me peux pas savoir comme ça nous fait plaisir de te lire de nouveau à chaque nouvelle entrée!

    Mercredi nous serons au Japon et figure toi que nous serons attendus à l'aéroport! et normalement la TV japonnaise fera un reportage! ahah! On n'en revient pas!

    On vous souhaite que du bon, à toi et à Jérémy sur Narbonnes. Best of luck!!
    Ton frangin et ta belle soeur qui t'adorent!

    ReplyDelete
  9. Best of luck to you guys! We'll be following along the entire way. We're still in Mexico and heading south to Argentina!

    ReplyDelete
  10. Uffff que decir... ustedes nos emocionan... se nos llenan los ojos de lagrimas al ver el video, al leer lo que cuentan... todo en este blog emociona... saben que estamos con ustedes,que los acompañamos a la distancia y que a pesar de que esten cada vez mas lejos y su sueño sea la ruta asiatica y europea... el nuestro es acompañarlos en esto y ademas... que vuelvan asi los abrazamos!!!!!!!!Chicos mucha "merde" todo va a salir super bien y por aca estamos queriendo remeras de Amerikando... como hacemos??? Brillen en Asia y Europa asi como brillaron en America, no les cuesta porque tienen luz propia en sus sonrisas y en sus voces... ojala la gordita Doña Renata pueda lucir los calcos de Siemprenkombi... y mas aun porque ya son parte nuestra y de nuestros corazones el de Radiokombinauta. Los adoramos,los queremos y porque no... los extrañamos!!!!!!!!!! Lo mejor para los mejores!!!
    Marce y Danny

    ReplyDelete
  11. que emocion y que nostalguia sentimientos encontrados de pensar de que tal vez no los vuelva a ver pero tengo programado en un futuro visital francia esopero nunca perder contacto con ustedes mke encantaria poder visitarlos por alla estare pendiente de toda su travecia por asia y el resto del mundo

    felicidades y buen viaje amigos les dea andres y mi esposa dulce

    nunca los olvidaremos se han quedado en un lugar en nuestros corazones y en nuestras mentes

    ReplyDelete
  12. Sin palabras! es un video cargado de emociones!! Me siento contenta de haber tenido la oportunidad de conocerlos amigos!! Y aquí seguire compartiendo con uds el sueño esperando el encuentro en alguna parte del mundo!! Abrazos y Buen viaje chicos!!

    ReplyDelete
  13. Familia querida! Siempre tan motivantes sus comentarios! Nos acordamos de ustedes haciendo las empanadas, 15 docenas!!! Nos vienen a ayudar?!
    Besos gigantes, los queremos hasta el cielo!!!

    ReplyDelete
  14. Chapeau les enfants ! Une fois encore, il y a beaucoup d'émotion et de nostalgie dans ce condensé. La musique, colle merveilleusement bien à la peau de l'Oncle Sam : démesure, splendeur des paysages...et des hommes et femmes d'une générosité incroyable !
    Cela fait chaud au coeur de voir combien la vie est belle quand on sait s'ouvrir aux autres !
    J'ai passé plusieurs fois en boucle votre clip...c'est un régal et grande fierté d'avoir de tels enfants !
    Merci à tous les deux et à toutes les personnes qui vous accueillies comme leurs propres enfants.
    Plein de gros gros bisous et maintenant vive le Japon !
    Maman qui vous aime fort.

    ReplyDelete
  15. 浩はララ!ママ、彼女は強いなりそうだ。何が彼の2羽の鳥のが大好きです。
    彼らは彼らとの巣を取るので、2つのアメリカゴガラは昇る太陽の国に、飛んで(日本のことわざブレトン)。
    日の出から2つのおっぱいに戻りているので、大きな巣が必要です。(同じ著者)
    そして、いくつか他の本格的な :
    明日は明日の風が吹く
    (夜明けの仕事が金を招く).

    石の上にも三年

    口は災いの門 (口は災いの元)

    住めば都

    Para traducir : Google traduccion
    Pour traduire : Google traduction

    ReplyDelete
  16. Alors ça Maman ce sont vraiment de gentils mots! On a été très émus pas ton commentaire et nous aussi on l'a lu plusieurs fois, en boucle!
    On est bien contents de savoir que la vidéo t'as plu et que tu as eu autant de plaisir à la regarder que nous à la faire. On n'a pas pu vous appeler hier car la journée nous a filé entre les doigts. Nous avons passé 8 heures dans la cuisine! Bilan: plus de 180 empanadas! Mais le jeu en valait la chandelle! On vous appellera lundi, pendant nos dernières heures en Amérique!

    Et quand au japonnais qui partage ton lit, nous l'avions démasqué avant de traduire sa prose! On vous souhaite un très très bon week end, nous vous embrassons bien bien fort!!

    Vos enfants qui pensent bien à vous!

    ReplyDelete
  17. Marce, Danny! Este comentario que nos dejaron es para la Historia. Son tan lindas sus palabras, tan cálidas sus frases!
    Nos alegramos tanto contar con su apoyo y su amistad!
    A pesar de la distancia, vamos a mantener el contacto firme y mandar noticias regulares para la radio!
    El lunes que viene estaremos al lado del teléfono esperando para compartir con ustedes las últimas horas americanas!
    Los queremos mucho y nos sentimos privilegiados contar con su amistad!
    Un abrazo ENORMEEEEEEEEE!!!

    ReplyDelete
  18. Lundi et mardi je serai à Paris. Vous serait-il possible d'appeler demain avant de quitter le sol américain ? Nous avons hâte d'avoir les dernières nouvelles !
    Muchos besos de Papa et Maman

    ReplyDelete
  19. La traduction Français Japonais ça marche ? Mais qui me le dira ?
    Par contre dans l’autre sens ça n’a pas l’air de (bien) fonctionner.
    Voici la première prose intégrale :

    Ho la la ! la mama elle va fort ! Quel amour pour ses deux oiseaux.

    PROVERBES
    Quand deux mésanges s’envolent pour le pays du soleil levant, alors elles emportent leur nid avec elles. (Proverbe japonais breton)

    Quand deux mésanges reviennent du pays du soleil levant, alors il leur faut un nid plus grand. (Du même auteur)

    Et quelque autres authentiques :
    明日は明日の風が吹く Demain est un autre jour.
    Travail d'aurore amène l'or (夜明けの仕事が金を招く).
    石の上にも三年 Qui va doucement va loin.
    口は災いの門 (口は災いの元) le silence est d'or
    住めば都 A chaque oiseau son nid est beau.

    Traducción Francés Japonés ¿Cómo funciona? Pero, ¿quién me va a decir?
    Por contra en la otra dirección que no parecía (bueno) de funcionar.
    Esta es la primera prosa completa:
    Ho la la! la mamá que va fuerte! Lo que el amor por sus dos pájaros.

    PROVERBIOS
    Cuando dos herrerillos echanse a volar al país del sol naciente, entonces llegan su nido con ellas. (Proverbio breton japonés)

    Cuando dos herrerillos regresan del pais del sol naciente, entonces que necesitan para ellas de tener un nido más grande. (Del mismo autor)

    Y algunos otros Auténticos
    明日 は 明日 の 風 が 吹く Mañana será otro día.
    El trabajo del aurora lleva el oro (夜明け の 仕事 が 金 を 招く).
    石 の 上 に も 三 年 Quién va despacio va lejos
    口 は 災い の 門 (口 は 災い の 元) el silencio es oro
    住め ば 都 A cada pájaro su nido es hermoso.

    ReplyDelete
  20. Aligato Aïsa Maas...c'est phonétique bien sur !!! "Bonjour à vous et merci pour que tout ce que vous avez pu faire pour nous" c'est en gros le sens d'un bonjour-au revoir au pays du soleil levant ...Moi qui est eu la chance avec Léna d'aller au Japon (Osaka-Kyoto), je suivrais vos pas d'encore plus près ! Pas de conseils mais qques flashs en vrac : manger et manger de tout : c'est excellent et pas cher ; faites les marchés ; si vous jouer dans les salles de jeux : attention aux oreilles ; observer la mode et apprécier les contrastes ; mesurer leur rapport à l'espace ; evaluer leur relation aux différents cultes ; ramener-nous un gingko biloba, là-bas cela leur sert de platane ; buver du thé vert au distributeur dans la rue et lors d'une cérémonie dans un jardin ; regarder leurs pieds et leurs chausssures mais pas leurs dents ; ayez la bonne distance... A bientôt CHRISTOPHE

    ReplyDelete
  21. hélène et hervéMay 17, 2010 at 10:50 AM

    C'est bien parce que vous y avez rencontré des personnes pleine d'humanité que les Etats-unis ont changé d'image à vos yeux : alors d'un côté il y a les voyages avec les guides ( "je hais les voyages et les explorateurs " !) , chouettes , certes mais on reste à l'extérieur du pays et il y a votre voyage fait de rencontres et cela c'est vraiment autre chose , à vivre de l'intérieur ...Des contacts au Japon, chapeau pointu car il paraît que c'est très difficile mais il semble que vous avez déniché un interprète !
    On the road again,again, nous étions jeunes ...
    bises
    hélène

    ReplyDelete
  22. Amigos!!! faltan sólo unas pocas horitas para que emprendan vuelo, y quería desearles de todo corazón que tengan un excelente viaje. Éxitos en esta nueva etapa, y espero que los otros continentes tengan preparadas muchas bellas experiencias y amistades tan lindas como las que tuvieron en América. Uds son los VIAJEROS, y Japón los está esperando!!! Los adoro muchísimo, lo saben. Su amiguita Euge (desde Mardel,pero muy cerquita suyo)

    ReplyDelete
  23. Eugeeeee, amigaaaaaaaaa. Nos haces emocinar y hoy que estoy a moco tendido se me van a acabar las lágrimas!! Gracias por los buenos deseos amiguita! Estas siempre en nuestros corazones!!! Te queremoooooos!!Japón allá vamos!! Nos hablamos desde allá entonces!

    ReplyDelete
  24. muy bonito el video, que Dios los vendiga, y nos vemos en Europa en el futuro.

    ReplyDelete
  25. Hola primitos de mi corazón! Desde mardel les escribo, llegué a las 21 para festejar el cumple de tu papi iruchi!!! Los extraño muchísimo! Espero comunicarme en estos dias con ustedes asi aprovecho el internet! jeje! espero verlos pronto (por la camarita) y viajar junto a ustedes un rato...
    les mando mucha energía desde aca, y siempe pienso en ustedes..
    los quiero muchísimo primis! voy a intentar aprender frances asi escribo en los dos idiomas! :)

    ReplyDelete
  26. snip, snip, snip....!!!

    Aaaaaa que nostalgia da... muy chido ese video, los paisajes ni se diga.....

    Saludos y en espera de la nueva travesia por el viejo continente...!!!

    Yeah baby...!!!

    ReplyDelete
  27. Il est très fort le Breton d'adoption qui écrit en Japonnais ! dans quelques jours vous pourrez comparer ...
    On aime bien le rythme de la vidéo et à nous aussi qui suivont attentivement votre blog, ça nous remémore des souvenirs : tiens je me rappelle de cette photo.....
    En Asie ils aiment bien nous photographier, nous regarder mais vous aurez aussi l'occasion de faire de belles photos on espère, on attend donc avec impatience
    Belle arrivée au Japon et à bientôt
    Bises d'ANISE44

    ReplyDelete
  28. 入りsえtfランck / iris et franckMay 19, 2010 at 8:42 PM

    Chere famille, chers amis!
    Nous sommes parfaitement arrives a Tokyo. Chiaki et sa copine nous attendaient a l aeroport. Nous sommes chez Yumiko et Tamakazu,un couple de jeunes japonais adorables. C est quand meme un choc!
    Il pleut sur Tokyo mais les temperatures sont agreables. Dans moins d une heure on rejoint Kaname, qui va nous aider avec les demarches.
    Nouvelles detaillees des que possible!
    皆さんお元気で!

    ReplyDelete
  29. 入りS fらn / iris y franckMay 19, 2010 at 8:47 PM

    Querida gente!!
    Llegamos muy bien en Tokyo y fuimos super bien recibidos por gente de primerisima. Ahora estamos en la casa de Yumi y Tamakazu, dos jovenes japoneses super simpaticos. Hablan un poco de ingles asi que nos arreglamos mas o menos bien. Es increible que estemos ya en Tokyo! Esto del avion es brutal! Ya nos estamos recuperando del choque horario, ojala pase rapido.
    Ponemos noticias detalladas cuando enemos un poco de tiempo, con fotos y todo.
    Llueve en Tokyo pero las temparaturas son lindas.
    Ah, otras noticias: lo del puerto es carito pero al parecer podemos vender bien caro nuestras cosas, ya veremos!
    Les mandamos un abrazo ENORME!!! Estamos en Japon!!!!!!!!!!!!!

    ReplyDelete
  30. estamos muy contentos que ya esten en japon!! conociedo gente tan linda, no es para menos!
    Seguimos pendientes de ustedes, que a media mañana estaran con algun desayuno especial, aqui listos para cenar brindaremos por ustedes.
    desde mar del plata, un beso gigante los queremos hasta el cielo!!
    MHS

    ReplyDelete
  31. la verdad que a mi USA siempre me ha atraido bastante y estoy deseando poder ir algun dia para visitar las zonas mas conocidas. Gracias por la info.

    ReplyDelete

Pour publier un commentaire, c’est très simple:
1. Ecrire le commentaire
2. Dans la liste, choisir NAME / URL
3. Dans le champ NAME, inscrivez votre nom
4. Clickez sur CONTINUE puis sur POST COMMENT
Attention: il arrive que le commentaire ne soit pas publié au premier essai. Recliquez sur POST COMMENT

Para publicar un comentario, es muy simple:
1. Escribir el comentario
2. En la lista, elegir la opción NAME / URL
3. En el campo NAME, escribir su nombre
4. Click en CONTINUE y luego en POST COMENT
ATENCION: A veces el comentario no se publica al primer intento. Hagan otro click en POST COMMENT

To send a comment is very simple:
1. Write your comment
2. In the list, pick the option NAME / URL
3. Write your name in the field NAME. You can let the URL field empty
4. Click on POST COMMENT